مدادسیاه

مدادسیاه

استفاده از مطالب این وبلاگ با ذکر منبع آزاد است.
مدادسیاه

مدادسیاه

استفاده از مطالب این وبلاگ با ذکر منبع آزاد است.

مصاحبه های کوتاه با مردان کریه


مصاحبه های کوتاه با مردان کریه، نام مجموعه داستانی است از نویسنده ی سرشناس و صاحب سبک معاصرآمریکایی دیوید فاستر والاس که با حذف و افزوده هایی  به فارسی ترجمه و منتشر شده است.

داستان های مجموعه ی اصلی عمدتاً به شکل مصاحبه هایی است با مردانی دارای مشکلات روانی که در مکان هایی مثل آسایشگاه روانی( که والاس خود تجربه ی اقامت در آنجا را داشته) یا زندان صورت گرفته است. در مصاحبه ها پرسش های مصاحبه کننده حذف شده و موضوع آنها را باید از پاسخ ها حدس زد. مصاحبه ها با ذکر شماره، تاریخ و مکان معرفی شده اند و آدم هایی متفاوت و موضوعات متنوعی را شامل می شوند. از ویژگی های بارز داستان های مجموعه ی اصلی زبان و شیوه ی بیان خاص آنهاست.

والاس چنان که از مصاحبه ی ضمیمه ی کتاب هم روشن است، نویسنده ای عاشق و شیفته ی زبان است. او چنان که خود می گوید به شدت تحت تأثیر ویتگنشتاین(در دوره ی تحقیقات فلسفی) است که اعتقاد دارد این زبان است که واقعیت را می سازد و نه عکس آن و ساختار زبان ماست  که چگونگی تفکرمان را درباره ی جهان واقعی تعیین می کند.

نثر والاس شاید متأثر از برداشتی خاص از مفهوم« بازی زبانی» ویتگنشتاین یا در تأیید نظر وی مبنی بر نامحدود بودن امکانات زبان، نثری تجربی و ماکسیمالیستی با جملات تو درتو و تکرارهای بی پایان است که گاه از فرط وفور از بدنه ی اصلی داستان به پانویس هایی نشت می کند که می توانند به مراتب طولانی تر از متن اصلی باشند.

مصاحبه های کوتاه با مردان کریه فرصتی بسیا مغتنم برای آشنایی با یکی از شاخص ترین میراث بران داستان نویسی پست مدرن و فراداستان است؛ میراث بری که گویی عمد دارد تا هر آنچه را که به او رسیده در کوتاه ترین زمان ممکن بر باد دهد: « ... بخشی از وجود تو می خواهد این خرده آزمونک ها دیوار چهارم را بشکنند و یک جوری مستقیماً خواننده را هدف بگیرند( یا «بازجویی»اش کنند)، که این میل به طریقی به آن میلِ نخ نمای «فرا» پسندهایی مربوط است که می خواستند در دیوار چهارم تظاهر به واقعی بودن، رخنه کنند، هر چند این یک آن قدر هم رخنه در در دیوار چهارمی واقعی نیست و بیشتر رخنه در نقاب بی طرفی و امحای نویسنده است، یعنی بعد از کلی «فرا» چیز بی رمق شده ی آثار نخ نمای پست مدرن، حالا خود نمایش نامه نویس است که روی صحنه می آید و به شما یادآوری می کند که چیزی که می بینید مصنوع است و متصنع خودِ او(نمایش نامه نویس) است و...»

ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

مشخصات کتاب: مصاحبه های کوتاه با مردان کریه، دیوید فاستر والاس، ترجمه ی معین فرخی، نشر چشمه.

نظرات 3 + ارسال نظر

سلام دوست عزیز
امیدوارم خوب و سلامت و شاد باشید.
از والاس یکی دو ناداستان که نشر اطراف آن را منتشر کرده بود خوانده بودم و به نظرم جالب و نو بودند، هرچند جز همین حس نو بودن الان چیز دیگری از آنها در خاطرم نمانده، و البته دلیلی که نام والاس را در ذهنم نگه داشته نوع مرگش بود، خودکشی،آن هم در اوج شهرت.

سلام و درود بر مهرداد گرامی
ممنون. شما خوب و خوش و خرم باشید.
والاس از اعجوبه های داستان نویسی است. نمی دانم شانس خواندن شاخص ترین اثرش را به فارسی خواهیم داشت یا نه؟ هر چه هست فکر می کنم نباید از دیگر آثارش از جمله همین مجموعه ی نصفه و نیمه گذشت.
والاس سال ها دچار افسردگی عمیق بوده که زمینه ی خودکشی اوست . او مدت ها در آسایشگاه روانی به سربرده و تعدادی از داستان های این مجموعه احتمالاً حاصل تجربیات همان دوره است.

میله بدون پرچم 1400/08/06 ساعت 15:27

سلام
این جمله مرا هم کنجکاو می‌کند و هم می‌رماند!:
«میراث بری که گویی عمد دارد تا هر آنچه را که به او رسیده در کوتاه ترین زمان ممکن بر باد دهد»
من خیلی فراپسند نیستم هرچند ضدفرا هم نیستم

سلام و درود
والاس نویسنده ای بسیار حساس و خلاق است. به صفحه ی او در ویکی پدیا انگلیسی که رجوع کنی در بیان سبک کارش به چندین عنوان بعضا عجیب برمی خوری. اما به نظرم فارغ از این که سبکش را به چه عنوانی بنامیم می توان آثارش را با لذت خواند و از آنها بسیار آموخت. مجموعه ی فراموشی اش را هم در نوبت خواندن دارم و بعد از آن، به شرط امکان تهیه، یاد نئون به خیر را.

آریا 1400/08/27 ساعت 22:53

با پیش‌نهاد شما حتما تهیه می‌کنم

فاستر والاس از آن پدیده های ادبی است که نباید نادیده اش گرفت. امیدوارم بعد از خواندن نظرتان را بدانم.

ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد